Translation of marketing materials from english to spanish and from spanish to english is not complicated to do. The conventional method of translation involves inputting the words in the target language in the text version of the document or document, and then translating the english translation to spanish. This is the best method to translate documents but it requires a lot of human effort and has various drawbacks. You would need to do all of the following:
1. Determine the target language
2. Determine the target culture
3. Determine the target text
4. Determine the target language grammar
5. Determine the target language register
6. Determine the target language style
7. Determine the target language form
8. Determine the target language audience
If you are planning to market to the english and spanish speaking market, your business should have the following marketing materials: flyers, brochures, business cards, posters, mailers, sales sheets, social media graphics and email scripts / templates.
Can overcoming language barriers lead to sales success? Yes, it can. In fact, studies have shown that sales reps who speak multiple languages sell 32% more than their multilingual counterparts who speak English only. That being said, it’s imperative for sales managers to understand the importance of translating training and marketing materials.
Having your marketing materials translated is a part of providing good service. Potential customers love to see it.
Do you want to translate blog posts ? Try FiverrPro